

D3144

།རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཏྲི་ས་མ་ཡ་རཱ་ཛ་སྱ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། དམ་ཚིག་གསུམ་གྱི་རྒྱལ་པོའི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྲིད་པའི་ངན་འགྲོས་དུབ་རྣམས་ཀྱིས། །སེམས་ནི་རིན་ཆེན་ལྟར་རྨད་བྱུང་། ། ཕུན་ཚོགས་བདེ་བ་ཀུན་འབྱུང་བའི། །དཔལ་ལྡན་དམ་ཚིག་གསུམ་ཕྱག་འཚལ། །སློབ་དཔོན་སྔ་མས་འདི་བརྗོད་པའི། །ཡང་དག་སྒྲུབ་ཐབས་ཡོད་པ་ཉིད། །འོན་ཀྱང་རྒྱས་པས་འཇིགས་རྣམས་ལ། །མདོར་བསྡུས་པ་ནི་ཉེ་བར་བརྗོད། །འདི་ལ་ངེས་པར་དཔལ་དམ་ཚིག་གསུམ གྱི་རྒྱལ་པོའི་རྒྱུད་ཆེན་པོའི་སྔགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རམ་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཆོ་ག་བཞིན་དུ་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ་ཅིང་དེ་ལས་གསུངས་པའི་དམ་ཚིག་དང་སྡོམ་པ་གནས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་བྱས་ཤིང་རི་དང་ནགས་ལ་སོགས་པའི་ཕུག་གམ་ཁང་པ་དགའ་བ་དང་།གནས་ཁང་ཡང་རུང་སྟེ། འགྲུལ་ འཇུག་གིས་རྣམ་པར་དབེན་ཞིང་ཡིད་དགའ་བར་གྱུར་པ་ལ་སྔགས་པས་གནས་པར་བྱས་ལ།རེ་ཞིག་དང་པོར་རྩ་བའི་རིག་པ་འདི་དག་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་གཟུགས་ཀྱི་མདུན་དུ་མཎྜལ་ལ་མེ་ཏོག་སིལ་མ་མངོན་དུ་བཀྲམ་ཤིང་ལེགས་པར་ཕྱག་འཚལ་ཏེ། བྱང་ཆུབ་སེམས་བསྐྱེད་པ་དང་། སངས་རྒྱས་ དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ལ་བདག་ཉིད་དབུལ་བ་དང་དེ་དག་ཕྱག་འཚལ་བ་ལ་དམིགས་ནས།བཟླས་པ་གོམས་པས་སྟོང་བཟླས་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ནི་སྔགས་རྣམས་ཐམས་ཅད་འབུམ་ཕྲག་རེ་རེ་བཟླས་པ་བྱས་པར་འགྱུར་རོ། །སྲུང་བ་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་དང་། སྔགས་འདིས་གྲུབ་པ་ ཐོབ་པར་ཡང་འགྱུར་རོ།།དེ་ལ་རིག་པ་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来为您翻译这段藏文：
梵语：Trisamayarājasya sādhanam
藏语：三昧耶王修法仪轨
汉译：顶礼一切佛菩萨。
为被轮回恶趣所困扰者，
心如珍宝般稀有难得，
圆满安乐之源泉，
顶礼具德三昧耶。
前师所说此，
如实修法确实存在，
然为畏繁者，
今当略说之。
于此，必须先在吉祥三昧耶王大续部的咒语坛城或粉末坛城中如法获得灌顶，并持守其中所说的誓言与戒律。在山中或林中等洞窟，或喜欢的房舍，或住处等，远离往来行人且令人愉悦之处，修行者应当安住。
首先，在佛像前布设曼荼罗，撒上散花，恭敬顶礼。发菩提心，将自身奉献给一切佛菩萨，并观想礼敬他们，以此熟习念诵，应当诵满一千遍。如此则等同于诵每个咒语各十万遍。这样不仅能获得一切护持等功德，也能通过此咒语获得成就。
其中，明咒即是：顶礼一切佛菩萨。

 །དྲི་མ་མེད་པ་དྲི་མ་དག་པར་མཛད་པ་མཐའ་ཡས་པའི་སྲས་དང་བཅས་པའི་རྒྱལ་བ་དཔག་ཏུ་མེད་ཅིང་མཐར་ཐུག་པའི་མཆོག་སྩོལ་བར་མཛད་པ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ བདག་ལ་སྩལ་དུ་གསོལ།ཤིན་ཏུ་རྒྱ་ཆེ་བའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་མཆོག་མཐའ་ཡས་པ་ཐམས་ཅད་བདག་ལ་སྩོལ། དེ་ལ་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་ནི་འདི་དག་སྟེ། ཨ་ར་ར་ཨ་ས་མ་ས་མནྟ་ཨ་ནནྟ་དྷ་རྨཱ་ཏེ་ཁ་ཎ་ཁ་ཎ་མ་ཧཱ་བི་ར་ཨ་ཙ་ལེ། ས་མ་ས་མ་ཨ་ས་ཧ་མ་ཧཱ་བ་ལེ། ཀ་ཎ་ཀ་ཎ་མ་ཧཱ་བ་ར་གྲྀ་ཀེ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་བཛྲ་བཛྲ་དྷ་ཡེ་དྷ་ར་དྷ་ ར་ཧཱུ~ཾ་ཧཱུ~ཾ་མཎྜལ་ས་མ་བཱ་ལ་ཨ་གྲ་བི་གྲ་མེ་ཀུ་རུ་ཀུ་རུ་ཏུ་རུ་ཏུ་རུ་སརྦ་ཐཱ་སར་བཾ་ཧི་ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ་ཨ་གྲེ་ཨ་གྲི་ཎི་ཧཱུ~ཾ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།དེ་ནས་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་ཟད་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་ཚུལ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་བཟླས་པར་བྱ་སྟེ། དམ་པའི་ཆོས་ སྤོང་བ་དང་མཚམས་མེད་པ་ལ་སོགས་པའི་ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ལེགས་པར་ཟད་པར་འགྱུར་རོ།།དེ་དག་ཀྱང་འདི་ཡིན་ཏེ། ཐམས་ཅད་དུ་ཉམས་པ་མེད་པའི་ཆོས་ཉིད་ཀྱིས་སྟོབས་བརྙེས་པའི་དུས་གསུམ་དུ་གཤེགས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ོཾ་ཨ་ས་མ་ས་མ་ས་མནྟ་ཏོ་ཨ་ ནནྟཱ་བཱ་ཏི་ཤཱ་ས་ནི་ཧ་ར་ཧ་ར་སྨ་ར་སྨ་ར་ཎ་བི་ག་ཏ་རཱ་ག་བུདྡྷ་དྷེ་རྨ་ཏེ་ས་ར་ས་ར་མ་སཱ་བཱ་ལཱ་ཧ་ས་ཧ་ས་ས་ཏྲ་ཡ་ས་ཏྲ་ཡ་ག་ག་ན་མ་ཧཱ་བཱ་ལ་རཀྵ་ཎེ་ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ་ན་སཱ་ག་རེ་སྭཱ་ཧཱ།དེ་ནས་རང་དང་གཞན་ལ་ངེས་པར་ལེགས་པར་སྒྲུབ་པའི་ཡན་ལག་ཉིད་དུ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་ཆོ་ག་རྗེས་སུ་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །དེ་ལ་དང་པོ་ནང་ པར་སྔར་ལངས་ལ་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ལ་རྗེ་བོ་ཡིན་པའི་བསམ་པ་ཉིད་ཀྱིས་འདི་ལྟར་རབ་ཏུ་ཕྱག་འཚལ་ཏེ།འཇིག་རྟེན་ཁམས་ནི་མཐའ་ཡས་ན། །ཇི་སྲིད་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་པ། །དེ་དག་ཀུན་ལ་ལུས་ངག་དང་། །བདག་ཡིད་ཀྱིས་ཀྱང་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། དེའི་རྗེས་ལ་བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པར་བྱ་སྟེ། བྱང་ཆུབ་སྦྱིན་པར་བྱེད་པ་ཡིས། །རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་བསྐྱེད་ཅིང་། །སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ཕན་འབྱུང་བའི། །བཟང་པོའི་སྤྱོད་པ་བདག་གིས་སྤྱད། །དེ་ནས་བགེགས་ཐམས་ཅད་ཚར་གཅད་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་རྡོ་རྗེ་གཏུམ་མོའི་ཕྱག རྒྱ་བཅིངས་ལ་མི་གཡོ་བའི་སྙིང་པོ་དོན་ཡོད་པ་ལན་གསུམ་བརྗོད་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
愿无垢清净、与无量佛子俱在的无量胜义佛陀们，悉皆赐予我加持。愿赐予我一切广大无边的殊胜悉地。
其金刚语如下：
（咒语：Arara asamasamanta ananta dharmate khana khana mahā vīra acale, sama sama asaha mahābale, kana kana mahāvara gṛhe hahahahā vajra vajra dhaye dhara dhara hūṃ hūṃ maṇḍala samavāla agra vigrame kuru kuru turu turu sarvathā sarvaṃ jvala jvala agre agriṇi hūṃ phaṭ phaṭ svāhā）
为断除一切业障，应当以此方式持诵一切如来心咒百字明咒八千遍。如是则能善净舍弃正法、五无间等业障。
其咒语为：顶礼三世一切如来，彼等以不坏法性力而得自在。
（咒语：Oṃ asamasama samantato anantāvati śāsani hara hara smara smaraṇa vigata rāga buddhadharmate sara sara masāvālā hasa hasa satraya satraya gagana mahāvāla rakṣaṇe jvala jvalana sāgare svāhā）
然后，为确保自他利益，应当修持前行仪轨。首先，清晨起床，以视一切佛菩萨为主尊之心如是顶礼：
"于无边世界之中，
所有佛陀及佛子，
我以身语及意业，
一心顶礼彼等尊。"
之后应当发菩提心：
"以此菩提施予故，
发起圆满菩提心，
为利一切众生故，
我当修持诸善行。"
然后为降伏一切魔障，应结金刚忿怒母手印，诵不动尊心咒三遍。


།དེ་ལ་རྡོ་རྗེའི་ཕྱག་རྒྱ་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། ལག་པ་གཡས་པའི་ཐལ་མོ་གྱེན་དུ་བསླངས་ལ་མཐེ་བོང་གིས་མཛུབ་མོའི་རྩེ་མོ་མནན་པའི་ལྷག་མ་རྣམས་ནི་རྡོ་རྗེའི་མཚན་ཉིད་དོ། །སྔགས་ནི་རྡོ་རྗེ་ཅན་མ་ལུས་པ་ལ་ཕྱག་ འཚལ་ལོ།།ཏྲཱ་ཊ་ཨ་མོ་གྷ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་རོ་ཥ་ཎ་སྭཱ་ཊ་ཡ་ཧཱུ~ཾ་ཏྲ་མ་ཡ་ཏྲ་མ་ཡ་ཧཱུ~ཾ་ཊ་ཊུ་ཧཾ་མཾ། བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་ཡང་བཅིང་བར་བྱ་སྟེ། གཉིས་ཀའི་སོར་མོ་རྣམས་སྤེལ་ནས་ནང་དུ་བཀུག་པས་ཁུ་ཚུར་བཅངས་ཏེ། གུང་མོ་གཉིས་རྩེ་གཅིག་ཏུ་ཕྱིར་བསྐྱེད་ལ་མཛུབ་མོ་གཉིས་ཀྱང་མཐེ་བོང་གི་རྩེ་མོས་ ཅུང་ཟད་མ་རེག་པར་མནན་ལ་གཟུང་བར་བྱའོ།།སྔགས་ནི་ཨོཾ་ཧ་ར་ཧ་ར་མ་ཧཱ་ནི་མཏྟི་ཧཱུ~ཾ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ནས་གདོང་བཀྲུ་བ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ལ་བདེ་བའི་སྟན་ལ་ཉེ་བར་གནས་ཏེ། ཐད་ཀ་དང་གླེགས་བམ་དང་། སྐུ་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་གང་ཡང་རུང་བའི་མདུན་དུ་ཕྱོགས་བཅུ་ན་ བཞུགས་པའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་དམིགས་ཤིང་མེ་ཏོག་སིལ་མ་གཅལ་དུ་བཀྲམ་པའི་མཎྜལ་བྱས་ལ།སྔར་བཞིན་དུ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་གཉིས་ཀྱིས་ཡན་ལག་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ལེགས་པར་ཕྱག་བཙལ་བ་དང་། བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་དེ། འདི་ལྟར་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ལ་བདག་ཉིད་དབུལ་བར་བྱ་སྟེ།བདག་མིང་འདི་ཞེས་བགྱི་བ་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ལ་བདག་ཉིད་ཀྱིས་བདག་ཉིད་དབུལ་གྱིས། ཐམས་ཅད་ནས་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་ལེགས་པར་བདག་གཟུང་དུ་གསོལ། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་ དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ།ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པའི་མགོན་པོ་རྣམས་ཁྱེད་ལ་ནི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་མཆོག་གསོལ་བ་ཡང་ལགས་ཀྱིས་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ནས་སྡིག་པ་རྣམས་ཐམས་ཅད་བཤགས་པར་བྱ་སྟེ། འདོད་ཆགས་དང་ཞེ་སྡང་དང་གཏི་མུག་ལས་བསྐྱེད་པའི་དུས་ ཐམས་ཅད་པའི་སྡིག་པ་ཐམས་ཅད་ལྷག་མ་མ་ལུས་པར་ཇི་ལྟར་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམས་ཀྱིས་མཁྱེན་པ་ལྟར་བདག་གིས་ཀྱང་བཤགས་པར་བགྱིའོ།།ཞེས་བྱ་བའོ། །དེ་ནས་བསོད་ནམས་ལ་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བར་བྱ་སྟེ། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱི་བསོད་ནམས་དང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པ་དུས་གསུམ་གྱིས་བསྡུས་པ་གང་དག་ཡིན་པ་དེ་དག་རྣམས་ལ་ཇི་ལྟར་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམས་ཀྱིས་མཁྱེན་པ་ལྟར་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བར་གྱུར་པའི་མཆོག་གི་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བར་བགྱིའོ་ཞེས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
其金刚手印如下：右手掌向上举起，以拇指按住食指尖，其余手指呈金刚相。咒语为："顶礼一切金刚持"。
（咒语：Trāṭa amogha caṇḍa mahā roṣaṇa sphaṭaya hūṃ tramaya tramaya hūṃ ṭaṭu haṃ maṃ）
吉祥手印结法为：双手手指交叉内扣成拳，两中指尖向外伸展，两食指以拇指尖轻轻按住但不触及。
（咒语：Oṃ hara hara mahā nimitti hūṃ phaṭ svāhā）
然后洗面等，安坐于舒适座垫上。面向经典、佛像等任一对境，观想十方诸佛菩萨，散撒花瓣布设曼荼罗。
如前以两偈颂作全身礼拜，发菩提心，如是将自身供养一切佛菩萨：
"我某某名，将自身供养一切佛菩萨，恳请于一切时处摄受我。祈愿一切佛菩萨加持我。大悲怙主们，我向您祈请殊胜悉地。"
然后忏悔一切罪业："如诸佛世尊所知，我今忏悔一切由贪嗔痴所生的一切时中所造诸罪，无有余留。"
然后随喜功德："如诸佛世尊所知，我今以最胜随喜心，随喜一切佛菩萨世出世间三世所摄之福德智慧资粮。"


 །དེ་ནས་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་ལེགས་པར གནས་ལ།དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱ་འདི་བཅིང་བར་བྱ་སྟེ། ཐལ་མོ་སྦྱར་བ་སྤྱི་བོའི་སྟེང་དུ་བཞག་པ་ནི་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱའོ། །སྔགས་ནི་ཡང་དག་པར་གྲུབ་པར་སྒྲུབ་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཐར་ཕྱིན་པའི་ཐུགས་རྗེས་མཆོག་སྟེར་བ། ཏ་ཡི་ཏ་ཡི། ཨ་ཏི་བ་ལི་ན་མོ་སྟུ་བ་ར་སིདྡྷི་དཱ་ཡ་ཀེ་བྷྱོ། ། མ་ཧཱ་ཀྲི་པེ་བྷྱཿསྭཱ་ཧཱ། འདི་དག་ནི་ཕྱག་རྒྱ་དང་གསང་སྔགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དམ་ཚིག་ལེགས་པར་བསྟན་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ནས་སྔར་བཞིན་དུ་རྡོ་རྗེའི་ཕྱག་རྒྱ་བཅིངས་ལ་མི་གཡོ་བའི་སྙིང་པོ་རྗེས་སུ་དྲན་པར་བྱ་བ་ནི། ན་མཿས་མནྟ་བཛྲ་ཎཱཾ་ཨ་ཙ་ལ་ཀཱ་ཎ་ཙནྜ་སཱ་དྷ་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ། དེའི་རྗེས་ཐོགས་སུ་རྡོ་རྗེ་གཙུག ཏོར་གྱི་ཕྱག་རྒྱ་མགོ་ལ་དགོད་པར་བྱ་བ་ལ།གཡས་པ་ཁུ་ཚུར་བཅངས་པའི་མཐེ་བོང་བསླང་བར་བྱ་བའོ། །སྔགས་ནི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཏྲི་ཤི་ཁཱ་གྲི་ན་མོ་སྟུ་སྟེ། ས་མནྟ་དེ་ས་མནྟཱ་གྲི་གུ་ཧྞཱ་ཙ་ལཱ་གྲ་དྷ་ར་མེ། བི་དྷུ་ཎཱ་ཀླེ་ཤ་དུཿཁཱ་ཛཱ་ལཱ་ན་ཛ་ག་ ཏཿསརྦ་སུ་ཁ་ན་དཱ་ཧི་ཙ་ཤུ་ཏ་ཏྲེ་ད་མ་ཏྲི་ས་མ་ཡེ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།འདིས་ནི་སྔགས་པ་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ལས་ཡོངས་སུ་ཉམས་པར་མི་འགྱུར་བ་དང་བར་ཆད་མེད་པར་གྲུབ་པར་ཡང་འགྱུར་རོ། །གཞན་ཡང་ཟླ་མེད་པའི་སྲུང་བ་ཆེན་པོ་གནས་ལྔར་དགོད་པར་བྱ་སྟེ། སྲུང་བ་ཆེན་པོར་འགྱུར་རོ། །སྲིན་ལག་ དང་མཐེའུ་ཆུང་དག་ནང་དུ་བཅུག་པའི་སྙིམ་པ་བྱས་ལ་མཐེའུ་ཆུང་གཉིས་ཕྱིར་བརྐྱང་ལ་རྩེ་མོ་སྦྲང་དེ་སྲིན་ལག་གཉིས་བཀུག་པ་དེའི་སྟེང་དུ་མཐེ་བོང་གཉིས་ཅུང་ཟད་མ་རེག་པར་དགོད་དོ།།གུང་མོ་གཉིས་སྦྱར་ནས་བསྒྲེང་བ་དེའི་ལོགས་ཀྱི་ཚིགས་གསུམ་བར་མཛུབ་མོ་ཅུང་ཟད་བཀུག་པས་བཀོད་པ་ནི་ཟླ་ མེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཕྱག་རྒྱའོ།།སྔགས་ནི་ན་མཿས་མནྟ་བཛྲ་ཎཱཾ་ཨོཾ་ཧཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཡཱ་ས་ཧེ་ཧཱུཾ་ཕཊ། དེ་ནས་ནི་གོ་ཆ་ཆེན་པོའི་ཕྱག་རྒྱ་སྟེ། རྡོ་རྗེ་མི་ཐུབ་པའི་གོ་ཆ་བགོ་བར་བྱ་བ། མཐེའུ་ཆུང་གཉིས་དང་མཐེ་བོང་གཉིས་ལུ་གུ་རྒྱུད་ཀྱི་རྣམ་པ་གཞན་རྣམས་ཀྱི་རྩ་བ་དང་བར་དང་རྩེ་མོ་ལེགས་པར་སྦྱང་བ་ནི་ རྡོ་རྗེ་མི་ཐུབ་པའོ།།སྔགས་ནི་ན་མཿས་མནྟ། བཛྲ་ཎཱཾ་ཨོཾ་ཧཾ་ཧཱུཾ་བཛྲ་བ་ཡེ་བ་ཀ་བ་ཙེ་ཧོ་བཛྲ་བཛྲ་ཧཱུཾ་ཕཊ། དེ་ལྟར་བདུད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཆེས་ཤིན་ཏུ་ཡང་བརྫི་བར་མི་འགྱུར་རོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后结跏趺坐安住，当结此三昧耶手印：双手合掌置于头顶，此为三昧耶手印。咒语为："顶礼圆满成就者，以究竟悲心赐胜果"。
（咒语：tayitayi atibalināmostu parasiddhi dāyakebhyo mahā kṛpebhyaḥ svāhā）
这些是一切手印和密咒的三昧耶善说。然后如前结金刚手印，忆念不动尊心咒：
（咒语：namaḥ samanta vajrāṇāṃ acala kāṇa caṇḍa sādhaya hūṃ phaṭ）
随后应当在头上结金刚顶髻手印：右手握拳竖起拇指。咒语为："顶礼一切佛菩萨"。
（咒语：triśikhāgri namostu te samanta desamantāgri guhnācalāgra dharame vidhunā kleśa duḥkhā jālāna jagataḥ sarva sukhana dāhi caśutatre damatri samaye kuru svāhā）
此咒能使咒师不退失大乘，无障碍成就。
又当在五处布设无等大护，即成大护。小指与无名指内扣成拳，伸出两小指，指尖相对，两无名指弯曲置于其上，两拇指稍离而置。两中指相合上举，于其两侧三节处稍弯食指而置，此为无等手印。
（咒语：namaḥ samanta vajrāṇāṃ oṃ haṃ hūṃ phaṭ yāsahe hūṃ phaṭ）
然后是大铠甲手印，即披金刚不坏铠甲：两小指与两拇指如链环状，其余手指善结根部、中部、指尖，此为金刚不坏印。
（咒语：namaḥ samanta vajrāṇāṃ oṃ haṃ hūṃ vajra vaye vaka vace ho vajra vajra hūṃ phaṭ）
如是魔等绝不能制伏。


 །དེ་ལྟར་བདག་སྲུང་བ་བྱས་ནས་གནས་བསྲུང་བར་བྱ་སྟེ། དེ་ལྟར་རྡོ་རྗེ་གདན་གྱི་ཕྱག་རྒྱས་གདན་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་ དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱ་བ་ལས།སྐྱིལ་ཀྲུང་བཅས་ལ་ཐལ་མོ་གཡོན་པ་བཀན་པའི་སྟེང་དུ་ཐལ་མོ་གཡས་པ་ཁ་ཡར་ལྟ་བ་ལེགས་པར་བཞག་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་གདན་གྱི་ཕྱག་རྒྱའོ། །སྔགས་ནི། ན་མཿ་སམནྟ་བཛྲ་ཎཱཾ་ཨོཾ་ཧཾ་ཧཱུཾ་བཛྲ་ནེ་པཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། དེ་ནས་རྡོ་རྗེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཕྱག་རྒྱས་བདག་ ཉིད་ཀྱི་གནས།རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱ་སྟེ། ཐལ་མོ་མཉམ་པར་སྦྱར་བ་མཛུབ་མོ་གཉིས་དང་སྲིན་ལག་གཉིས་ཀྱི་ཚིགས་དབུས་མ་བཅག་ནས་ནང་དུ་བཀུག་སྟེ་ལེགས་པར་བཅུག་པས་ཀ་བའི་རྣམ་པར་རོ། །ལྷག་མ་ཁབ་ཀྱི་རྣམ་པར་བྱ་བ་ནི་རྡོ་ རྗེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཕྱག་རྒྱའོ།།སྔགས་ནི། ན་མཿས་མནྟ་བཛྲཱ་ཎཱཾ་ཨོཾ་ཧཾ་ཧཱུ~ཾ་བཛྲཱ་གྲ་བྷུ་བ་ནེ་ལ~ཾ་ཨོཾ་ཧཱུ~ཾ་ཕཊ། ད་ནི་རྡོ་རྗེ་ར་བ་ཡིན་པས། དེའི་ཕྱག་རྒྱ་དགོད་པར་བྱ་སྟེ། སྙིམ་པ་གདངས་པའི་སྲིན་ལག་གཉིས་ནང་དུ་དགུག་གུང་མོ་གཉིས་རྩེ་སྤྲང་ནས་བསྒྲེང་བའི་ཚིགས་གསུམ་པ་ལ་མཛུབ་མོ་གཉིས་རྡོ་རྗེའི་ རྣམ་པར་བཀོད་པའི་ལོགས་ལ་ཡང་མཐེ་བོ་གཉིས་སྦྱར་བ་ནི་ར་བའི་ཕྱག་རྒྱའོ།།སྔགས་ནི། ན་མཿས་མནྟ་བཛྲཱ་ཎཱཾ་ཨོཾ་ཧཾ་ཧཱུཾ་བཛྲ་མཎྜ་ལེ་བནྡྷ་བནྡྷ་ཧཱུཾ་ཕཊ། དེ་ནས་དེའི་སྟེང་དུ་རྡོ་རྗེའི་གུར་ཡིན་པས་དེའི་ཕྱག་རྒྱ་དགོད་པར་བྱ་སྟེ། ཐལ་མོ་མཉམ་དུ་སྦྱོར་ལ་སྲིན་ལག་གཉིས་དང་མཛུབ་མོ་གཉིས་རྒྱབ་སྤྲད་ལ་ནང་དུ་དགུག་ གོ།།གུང་མོ་རྩེ་སྤྲད་ལ་བསྒྲེང་དེ་བཞིན་དུ་མཐེའུ་ཆུང་དང་མཐེབ་མོ་དག་ཀྱང་བྱས་པ་ནི་གུར་གྱི་ཕྱག་རྒྱའོ། །སྔགས་ནི། ན་མཿས་མནྟ་བཛྲཱ་ཎཱཾ་ཨོཾ་ཧཾ་ཧཱུཾ་བཛཱ་གྲ་བྷ་ནེ་མཿཧཱུཾ་ཕཊ། དེ་ནས་ཕྱི་རོལ་དུ་རྡོ་རྗེ་འབར་བ་སྟེ། དེའི་ཕྱག་རྒྱ་དགོད་པར་བྱ་བ་ནི། མི་འཇིགས་པའི་ཕྱག་རྒྱར་བྱས་པའི་རྒྱབ་ཏུ་གཡོན་པ་སོར་མོ་ རྣམས་ཀྱི་བཀབ་ལ།གཡས་པས་བསྐོར་བ་ནི་རྡོ་རྗེ་འབར་བའོ། །སྔགས་ནི། ན་མཿས་མནྟ་བཛྲཱ་ཎཱཾ་ཨོཾ་ཧཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ། དེ་ནས་མཚམས་གཅོད་པར་བྱ་སྟེ། ལག་པ་གཡས་པ་ཁུ་ཚུར་བཅངས་པའི་མཛུབ་མོ་བསྒྲེང་བས་གཡས་སུ་བསྐོར་བར་བྱའོ། །བར་མཚམས་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་མཚམས་བཅད་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
如是护持自身后，应当护持处所。以金刚座手印加持座位成为金刚自性：结跏趺坐，左手掌心向下，右手掌心向上善置其上，此为金刚座手印。
（咒语：namaḥ samanta vajrāṇāṃ oṃ haṃ hūṃ vajra nepaṃ hūṃ phaṭ）
然后以金刚坛城手印加持自处为金刚自性：双手平等合掌，两食指和两无名指中节内弯，善入成柱状。其余诸指如针状，此为金刚坛城手印。
（咒语：namaḥ samanta vajrāṇāṃ oṃ haṃ hūṃ vajrāgra bhuvane laṃ oṃ hūṃ phaṭ）
今为金刚墙垣，应结其手印：展开拳印，两无名指内弯，两中指指尖相对上举，于其三节处以两食指结金刚形，两侧以两拇指相合，此为墙垣手印。
（咒语：namaḥ samanta vajrāṇāṃ oṃ haṃ hūṃ vajra maṇḍale bandha bandha hūṃ phaṭ）
然后其上为金刚帐，应结其手印：双手平等相合，两无名指与两食指背对内弯。两中指尖相对上举，同样小指与拇指亦如是作，此为帐幕手印。
（咒语：namaḥ samanta vajrāṇāṃ oṃ haṃ hūṃ vajrāgra bhane maḥ hūṃ phaṭ）
然后外围为金刚火，其手印结法为：作施无畏印后，以左手诸指覆盖背面，以右手环绕，此为金刚火印。
（咒语：namaḥ samanta vajrāṇāṃ oṃ haṃ hūṃ phaṭ）
然后应当结界：右手握拳伸食指向右环绕。此为无间际结界印。


 ། འདིའི་སྔགས་ནི། ན་མཿས་མནྟ་བཛྲ་ཎཱཾ་ཨོཾ་ཧཾ་ཧཱུཾ་མ་སཱི་མཱ་ཧཱ་སཱི་མཱ་བནྡྷེ་བནྡྷ་བནྡྷ་བཛྲེ་བཛྲི་ཎི་ཧཱུཾ་ཕཊ། དེ་ལྟར་སྲུང་བ་ཡན་ལག་དང་བཅས་པ་བྱས་པ་དེས་དེ་ནས་རང་གི་གནས་ནས་གནས་པ་ཉིད་ཀྱིས་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་འབྱུང་བའི་ཕྱག་དང་། ཡོན་གྱི་སྙན གསན་ལེགས་པར་དབབ་པའོ།།དེས་དེ་དག་རྣམས་ཀུན་ནས་དགོངས་པར་འགྱུར་རོ། །དངོས་གྲུབ་ཀྱི་མཆོག་རྣམས་ཀྱང་སྟེར་བར་འགྱུར་རོ། །ཁུ་ཚུར་གཉིས་གཤིབས་པའི་མཐེའུ་ཆུང་གཉིས་སོ་སོར་ཕྱིར་བརྐྱང་བ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་འབྱུང་བའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །སྔགས་ནི་སངས་རྒྱས་ དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།ཱཿ་མ་ལ་བི་ཀྲཱན་ཏ་ཏེ་ཛི་ནི་ཨ་ར་ཛེ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ནས་དྲི་ལ་སོགས་པའི་ཕྱི་རོལ་གྱི་ཉེ་བར་སྤྱད་པར་བྱ་བ་ཡོད་པ་རྣམས་མི་གཡོ་རྡོ་རྗེའི་ཕྱག་རྒྱས་ཡོངས་སུ་སྦྱངས་ལ་དྲི་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སོ་སོར་རང་རང་གི་སྔགས་ཀྱིས་ལན་བརྒྱད་ དུ་མངོན་པར་བསྔགས་ལ་མཆོད་པར་བྱའོ།།དེ་ལ་དྲིའི་སྔགས་ནི། དུས་གསུམ་དུ་གཤེགས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཚུངས་པ་མེད་པའི་བདག་གི་དྲི་དམ་པ་འདི་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་དག་ཆེར་ཁྱབ་པས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་འཕྲོ་བའི་དོན་ཐམས་ཅད་ སྒྲུབ་པ་སྭཱ་ཧཱ།མེ་ཏོག་གི་སྔགས་ནི། དུས་གསུམ་དུ་གཤེགས་པ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཀུན་དུ་བསྐོར་བས་བསྐོར་བའི་མེ་ཏོག་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པ་སྭཱ་ཧཱ། བདུག་སྤོས་ཀྱི་སྔགས་ནི། དུས་གསུམ་དུ་གཤེགས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། རྩེ་མོའི་དྲི་མཆོག་གི་རྩེ་མོར་གྱུར་པའི་སྤོས་ཀྱི་རྩེ་མོ་སྭཱ་ཧཱ། མར་མེའི་སྔགས་ནི་དུས་གསུམ་དུ་གཤེགས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཆེད་ཅིང་འབར་བའི་མར་མེའི་སྣང་བའི་རྩེ་མོ་སྭཱ་ཧཱ། ལྷ་བཤོས་ཀྱི་སྔགས་ནི། དུས་གསུམ་དུ་གཤེགས་པའི་དེ བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来为您翻译这段藏文：
此咒为：
（咒语：namaḥ samanta vajraṇāṃ oṃ haṃ hūṃ masīmā hāsīmā bandhe bandha bandha vajre vajriṇi hūṃ phaṭ）
如是作具支护持后，即于自处安住，向诸佛菩萨作如来出生礼及供养闻法。由此彼等悉皆垂念，并将赐予殊胜悉地。
两拳并列，两小指各自向外伸展，此为如来出生手印。
咒语为：敬礼一切诸佛菩萨。
（咒语：āḥ mala vikrānta tejini araje svāhā）
然后以不动金刚手印遍净香等外供物，以各自咒语加持八遍后供养。
其中香咒为：敬礼三世一切如来。愿此无等殊胜香遍满虚空界，成办世尊一切所求事业svāhā。
花咒为：敬礼三世一切如来。具足普遍环绕大花svāhā。
香烟咒为：敬礼三世一切如来。最胜香顶中顶香烟顶svāhā。
灯咒为：敬礼三世一切如来。炽然光明灯光顶svāhā。
食供咒为：敬礼三世一切如来。


། ར་ར་པ་ར་ར་ཀ་ར་ར་གཏོར་མ་བཏང་ཞིང་བདག་གིས་གཏོར་མ་དབུལ་བའི་གཏོར་མ་ཆེན་པོ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ནས་ཕྱོགས་བཅུ་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ན་གནས་པའི་སྣ་ཚོགས་པའི་མཆོད་པའི་ཡན་ལག་གཞན་རྣམས་འདི་ལྟར་དབུལ་བར་ བྱ་སྟེ།ཕྱག་འཚལ་བའི་ཐལ་མོ་སྦྱར་ལ་བདག་གིར་མ་བྱས་ཤིང་ཡོངས་སུ་གཟུང་བ་མེད་པའི་མཆོད་པའི་བྱེ་བྲག་ཏུ་གྱུར་པའི་ཕྱོགས་བཅུའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ན་གང་དག་ཐང་ལས་སྐྱེས་པ་རིན་པོ་ཆེའི་རི་དང་དཔག་བསམ་གྱི་ཤིང་ལ་སོགས་པ་དང་ཆུ་ལས་སྐྱེས་པ་རྒྱ་མཚོའི་རིན་པོ་ཆེ་ལ་ སོགས་པ་དང་།གསེར་གྱི་འདམ་ལས་སྐྱེས་པ་ལ་སོགས་པ་དང་། གཞན་ཡིད་གང་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཐམས་ཅད་ན་ལྷ་དང་མི་རྣམས་ཀྱི་གཟུགས་དང་སྒྲ་དང་དྲི་དང་རོ་དང་རེག་བྱ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་སྟེ། དེ་དག་ཐམས་ཅད་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ རྣམས་ལ་ཅི་ནས་ཀྱང་དབུལ་བར་བགྱིའོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དཔེའོ།།ཡིད་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་མཆོད་པའི་སྤྲིན་ཚོགས་རྣམས་ཀྱང་འདི་ལྟར་དབུལ་བར་བྱ་སྟེ། རྩེ་མོ་ཅུང་ཟད་བསྐུམ་ནས་ཐལ་མོ་གང་བར་སྦྱར་བས་ཕྱག་འཚལ་བའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་ཐལ་མོར་བྱས་ལ། འདི་སྐད་དུ་ བརྗོད་པར་བྱའོ།།སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱིན་གྱིས་རླབས་ཀྱི་སྟོབས་དང་བདག་གི་སྨོན་ལམ་དང་བསོད་ནམས་ཀྱི་སྟོབས་དང་རིག་པའི་གསང་སྔགས་ཀྱི་སྟོབས་ཀྱིས་ཀྱང་། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འཁོར་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ མཆོག་ཏུ་རྒྱ་ཆེ་བ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཀུན་དུ་བཟང་པོའི་སྤྱོད་པ་ལས་མངོན་པར་གསུངས་པའི་མཆོད་པའི་སྤྲིན་ཆེན་པོ་ཀུན་དུ་འབྱུང་བར་གྱུར་ཅིག་ཅེས་བསམ་པར་ཡང་བྱས་ལ།མཆོད་པ་བྱིན་གྱིས་རློབ་པར་བྱེད་པའི་རིག་པའི་རྒྱལ་པོ་འདི་ལན་བརྒྱད་རྗེས་སུ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །སངས་རྒྱས་ དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来为您翻译这段藏文：
ra ra pa ra ra ka ra ra 献食子时，我供养此大食子svāhā。
然后应当如是供养十方世界所住各种供养支分：
合掌作礼，以无执著无所取之差别供养，十方世界中所有从地生之宝山、如意树等，从水生之海中珍宝等，从金泥生者等，以及其他一切世界中天人之色声香味触等一切，悉皆供养诸佛菩萨，此为譬喻。
意性供养云聚亦当如是供养：指尖稍屈合掌充满，作礼拜相合掌，如是宣说：
以诸佛菩萨加持力、我之愿力福德力及明咒力，愿于一切诸佛菩萨眷属坛城中，普遍出现最极广大、普贤菩萨行中所说之大供养云。如是观想已，诵此加持供养明王咒八遍：敬礼一切诸佛菩萨。


།ཏྒ་ཏེ་སྥ་ར་ཧི་མ~ཾ་ག་ག་ན་ཁ~ཾ་ས་མནྟ་ཏ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ནས་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་དག་པར་བྱེད་པའི་སངས་རྒྱས་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ལ་ཡོན་ཏན་སྣ་ཚོགས་པའི་གདངས་དང་ལྡན་པའི་སྒྲ་ དབྱངས་ཀྱི་སྤྲིན་ཚོགས་རྒྱ་མཚོ་དང་།ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱི་སྤྲིན་ཚོགས་རྒྱ་མཚོ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་ཐམས་ཅད་དུ་ཚིམ་པར་གྱུར་ཅིག་ཅེས་བསམས་ལ། བསྟོད་པ་དང་སྒྲ་དབྱངས་ཀྱི་སྤྲིན་ཚོགས་རྣམས་མངོན་པར་འབྱུང་བར་བྱེད་པའི་རིག་པའི་རྒྱལ་པོ་འདི་ལན་བརྒྱད་རྗེས་སུ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ། སངས་ རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།སརྦ་ཏྲ་སཾ་ཀུ་རུ་མི་ཏཱ་བྷི་ཛྙཱ་ར་ཤི་ནི་ན་མོ་སྟུཏྟེ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ནས་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་རྒྱ་མཚོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་གི་དངོས་པོ་དང་མཚུངས་པར་ཐམས་ཅད་ལ། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སྤྲུལ་པའི་སྤྲིན་ཚོགས་ ཐམས་ཅད་ནས་ཀུན་དུ་སྤྲོས་པས་སེམས་ཅན་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་མཛད་དུ་གསོལ་བ་དང་།ཀུན་དུ་བཟང་པོའི་སྐུ་ལ་སོགས་པ་དག་པ་མཐར་ཐུག་གི་བར་གྱི་འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་ལེགས་པར་ཐོབ་པར་ མཛད་དུ་གསོལ་ཞེས་ཀྱང་བསམས་ལ་རིག་བའི་རྒྱལ་པོ་འདི་ལན་བརྒྱད་ཀྱི་བར་དུ་རྗེས་སུ་བརྗོད་པར་བྱ་བ་ནི།སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ཞིང་བསྟོད་དོ། །སེམས་ཅན་ལ་ཕན་པ་མཛད་པས་ བཞུགས་སུ་གསོལ།ཐམས་ཅད་ལ་ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། སྭཱ་ཧཱ་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པ་དེ་དག་རྣམས་ཐམས་ཅད་སྔགས་ལ་སོགས་པའི་སྟོབས་ཀྱི་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་འགྱུར་བ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་དད་པར་བྱ་བའོ། །དགེ་བའི་རྩ་བ་དེ་རྣམས་ཀྱང་འདི་ལྟར་བླ་ན་མེད་པ་ཡང་ དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཏུ་ཡོངས་སུ་བསྔོ་བར་བྱ་སྟེ།ཇི་ལྟར་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམས་ཀྱིས་རྗེས་སུ་མཁྱེན་པའི་ཡོངས་སུ་བསྔོ་བར་གྱུར་པ་དེ་ལྟར་བདག་གིས་ཀྱང་དགེ་བའི་རྩ་བ་དེ་དག་ཡོངས་སུ་བསྔོ་བར་བགྱིའོ། །དགེ་བའི་རྩ་བ་འདིས་ཀྱང་བདག་ཀུན་དུ་བཟང་པོའི་སྤྱོད་ པས་བྱང་ཆུབ་མངོན་པར་སངས་རྒྱས་ཏེ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཀུན་དུ་བཟང་པོའི་སྤྱོད་པ་ཡོངས་སུ་དག་པ་ལ་རབ་ཏུ་དགོད་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བར་རོ།

我来为您翻译这段藏文：
tgate sphara himaṃ gagana khaṃ samanta ta svāhā（藏文：ཏྒ་ཏེ་སྥ་ར་ཧི་མཾ་ག་ག་ན་ཁཾ་ས་མནྟ་ཏ་སྭཱ་ཧཱ）
愿以具足种种功德音声之海云、法音云海等，遍满一切清净世界诸佛菩萨。如是观想已，诵此显现赞颂音声云聚明王咒八遍：敬礼一切诸佛菩萨。
sarva tra saṃ kuru mitā bhijñā raśini namo stutte svāhā（藏文：སརྦ་ཏྲ་སཾ་ཀུ་རུ་མི་ཏཱ་བྷི་ཛྙཱ་ར་ཤི་ནི་ན་མོ་སྟུཏྟེ་སྭཱ་ཧཱ）
然后于一切世界海中，等同我之事物一切处，祈愿诸佛菩萨化现云聚普遍放射，息灭一切众生诸苦，乃至究竟清净普贤身等世出世间一切圆满悉皆善得。如是观想已，诵此明王咒八遍：敬礼一切诸佛菩萨。敬礼并赞叹大金刚萨埵。祈请安住利益众生。祈请加持一切诸法。
svāhā（藏文：སྭཱ་ཧཱ）
应当深信彼等供养等一切不因咒力等而颠倒。
又应如是回向彼等善根于无上正等正觉：如诸佛世尊所随知回向，我亦如是回向彼等善根。以此善根，愿我以普贤行证得菩提，亦令一切众生安住于清净普贤行中。


།དེ་ནས་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱིན་རླབས་འབྱུང་བར་བྱ་བའི་དོན་དུ། དེའི་ཕྱག་རྒྱ་བཅིངས་ལ་ སྔར་བཤད་པའི་ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་དྲན་པར་བྱའོ།།ཡང་ན་ཡི་གེ་ལྔ་པའོ། །ལག་པ་གཉིས་ཕན་ཚུན་དུ་རྒྱབ་སྦྲེལ་བས་གཤིབས་པའི་སོར་མོའི་རྩེ་མོ་གྱེན་དུ་བསྟན་ལ་མཛུབ་མོ་གཉིས་དང་མཐེའུ་ཆུང་གཉིས་ཀྱང་ལུ་གུ་རྒྱུད་དུ་དགོད་ཅིང་གུང་མོ་གཉིས་དང་སྲིན་ལག་དག་ཀྱང་བསྒྲེང་བའི་བར་དུ་ མཐེ་བོང་གཉིས་བཅུག་པ་ཁ་གྱེན་དུ་བསྟན་ལ་བཟུང་བ་ནི་ཡི་གེ་བརྒྱ་པའི་ཕྱག་རྒྱའོ།།ཡི་གེ་ལྔ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཡང་། ཐལ་མོ་ཁ་སྦྱར་དུ་བྱས་ཏེ་མཛུབ་མོ་གཉིས་ཀྱིས་མཐེ་བོང་གཉིས་རྩེ་མོ་ལ་རེག་པར་བྱས་ལ་ལྷག་མ་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བཞིན་དུ་ཁབ་ཀྱི་རྣམ་པར་རོ། །སྔགས་ནི་སངས་རྒྱས་ དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།ཱ་བཱི་ར་ཧཱུ~ཾ་ཁ~ཾ། ད་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཐམས་ཅད་ཡང་དག་པར་སྡུད་པར་གྱུར་པ་ཀུན་དུ་སྣང་བར་བྱེད་པ་གཙུག་ཏོར་གྱི་ཕྱག་རྒྱའམ་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་བཅིང་བར་བྱའོ། །ལག་པ་གཉིས་མཉམ་པོར་བཀན་ནས་བརྐྱང་ལ་ སྲིན་ལག་དང་མཛུབ་མོ་ལག་པའི་ནང་དུ་སེན་མོས་སེན་མོ་གཏུགས་པ་ལ་མཐེ་བོང་གི་རྩེ་མོ་དགུག་གོ།།མཐེའུ་ཆུང་ནི་རྩེ་སྦྲང་ལ་སྦྱར་ཏེ་བརྐྱང་ངོ་། གུང་མོ་ནི་དེ་ཁོ་ན་ལྟར་སེན་མོའི་རྩེ་མོ་མཉམ་པོར་སླང་ངོ་། །ཀུན་དུ་སྣང་བར་བྱེད་པ་གཙུག་ཏོར་གྱི་ཕྱག་རྒྱའོ། །དེ་ཉིད་ ལ་མཛུབ་མོ་བཤུགས་ལ་སེན་མོས་སེན་མོ་ལ་ཅུང་མ་རེག་པའི་མཎྜལ་གྱི་རྣམ་པ་སྟེ།ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ཕྱག་རྒྱའོ། །རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་འདི་དག་གཉིས་ཀྱི་སྔགས་ནི། ཨཱཿམཾ་ཧཾ། ཨོཾ་དྱུན་པ་ཏ་ཡཙྪ་ན་ཏ་ཙ་ཀྲེ་ཎ་བཛྲི་ཎཱ་ཧཱུ~ཾ། འདི་དག་གཉིས་གང་ཡང་རུང་བ་བཅིངས་ལ་སྔགས་ལན་ ཅིག་བརྗོད་ལ་འགྲོ་བའམ་འདུག་པས་ཀྱང་བཟླས་པར་བྱ་སྟེ།བདུད་ལ་སོགས་པས་ཟིལ་གྱིས་ནོན་པར་མི་འགྱུར་རོ། །དངོས་གྲུབ་རྣམས་ཀྱང་འདི་ལ་མངོན་སུམ་དུ་འགྱུར་རོ། །མྱུར་དུ་འགྲུབ་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་དེ་ནས་ཆོས་འབྱུང་གི་ཕྱག་རྒྱ་བཅིངས་ལ་དེའི་སྔགས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །ལག་པ་ གཡོན་པ་ཁུ་ཚུར་བཅངས་ལ་མཛུབ་མོ་དང་མཐེའུ་ཆུང་དང་མཐེ་བོ་རྣམས་གྱེན་དུ་བརྐྱང་བར་བྱ་བ་ནི་ཆོས་འབྱུང་གི་ཕྱག་རྒྱའོ།།སྔགས་ནི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཱཿས་ར་པ་ཐཱ་སར་པ་ཏྲ་ཎ་ཀེ་སྭཱ་ཧཱ། རང་གི་ཕྱག་རྒྱ་དང་སྔགས་ཀྱང་ལན་ ཅིག་བརྗོད་པས་དམ་ཚིག་བརྟན་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后为了生起诸佛菩萨加持，应结其手印并忆念前说百字明或五字明。两手相背相靠，手指尖向上，二食指与二小指交叉，二中指与二无名指伸直，二拇指插入其间向上，此为百字明手印。
五字明手印则为：合掌后以二食指触二拇指尖，余指如针形状。咒语为"敬礼一切诸佛菩萨，Ā VĪRA HŪṂ KHAṂ"（藏文：ཱ་བཱི་ར་ཧཱུཾ་ཁཾ）。
现在应结一切手印总集遍照佛顶手印或法轮印。两手平伸，无名指与食指于掌内以指甲相触，拇指尖内勾。小指尖相合伸直，中指如是指尖平举。此为遍照佛顶手印。
于此手印收回食指，指甲稍不相触作曼荼罗形，即为法轮手印。依次第，此二手印的咒语为："ĀḤ MAṂ HAṂ"（藏文：ཨཱཿམཾ་ཧཾ）与"OṂ DYUNPATA YACCHANA TAKREṆA VAJRIṆĀ HŪṂ"（藏文：ཨོཾ་དྱུན་པ་ཏ་ཡཙྪ་ན་ཏ་ཙ་ཀྲེ་ཎ་བཛྲི་ཎཱ་ཧཱུ~ཾ）。
结此二印任一，诵咒一遍，行走或安坐时持诵，魔等不能胜伏。诸成就于此亦将现前。
为速成就，次结法源手印并诵其咒。左手作拳，食指、小指、拇指向上伸直，此为法源手印。咒语为"敬礼一切诸佛菩萨，ĀḤ SARAPA THĀ SARPA TRAṆAKE SVĀHĀ"（藏文：ཱཿས་ར་པ་ཐཱ་སར་པ་ཏྲ་ཎ་ཀེ་སྭཱ་ཧཱ）。
以自手印与咒语诵一遍令三昧耶坚固。


།རང་གི་ཕྱག་རྒྱ་རྣམས་ཀྱང་ཅི་རིགས་པར་རིག་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ལ་ཡན་ལག་ལྔས་ཕྱག་འཚལ་བར་དམིགས་ཤིང་བཟླས་པ་གོམས་པས་ཇི་ལྟར་མངོན་པར་འདོད་པའི་སྔགས་རྣམས་མྱུར་ བར་མ་ཡིན་བུལ་བར་མ་ཡིན་པའི་རྟོག་པ་སྤངས་ལ་སྔགས་ཀྱི་ཡི་གེ་རིག་པའི་སེམས་ཀྱིས་ཇི་སྲིད་དུ་སྐྱོ་བར་མ་གྱུར་པ་དེ་སྲིད་དུ་བཟླས་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ལངས་ཏེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྙིང་པོ་ལན་ཅིག་བརྗོད་ལ་འཕགས་པ་སྡོང་པོ་བཀོད་པ་ལ་སོགས་པའི་མདོ་དག་གདོན་པར་ བྱའོ།།ཐ་མར་མཆོད་ཅིང་ཕྱག་བཙལ་ལ་ཟས་བཟའ་བར་བྱའོ། །ཟ་བ་ན་ཡང་སྔགས་འདིས་ལན་བརྒྱད་དུ་མངོན་པར་བསྔགས་ཏེ་དང་པོའི་ཆ་ནི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ལ་ལྷ་བཤོས་སུ་བྱས་ལ་འབྲིང་པོའི་ཚད་དུ་བཟའ་བར་བྱའོ། །དེ་ལ་སྔགས་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ོཾ་སྟོབས་སྦྱིན་པའི་གཟི་བརྗིད་ཀྱི་ཕྲེང་བ་སྭཱ་ཧཱ། ཟོས་པའི་ལྷག་མ་ཡང་འཕགས་པ་མི་གཡོ་བ་གཏུམ་པོ་དོན་ཡོད་པའི་སྙིང་པོས་ལན་ཅིག་མངོན་པར་བསྔགས་ལ་ལྷག་མའི་ཆང་བུ་སྦྱིན་པར་བྱ་སྟེ། རྟག ཏུ་རྗེས་སུ་འབྲེལ་པ་རྣམས་ཀྱིས་བླང་བར་དངོས་གྲུབ་སྟེར་བར་བྱེད་དོ།།ཟོས་པ་ངལ་སོས་ནས་ཀྱང་སྡིག་པ་བཤགས་པ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ཏེ། དམ་པའི་ཆོས་ལ་དགའ་བ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་པར་བྱའོ། །གལ་ཏེ་ནུས་པར་གྱུར་ན་ཕྱི་དྲོ་ཡང་སྲུང་བ་ལ་སོགས་པ་ཡན་ལག་དང་བཅས་ པ་དང་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་བྱས་ལ་བཟླས་པ་བྱའོ།།མི་ནུས་ན་སྔ་དྲོ་བྱས་པ་ཉིད་ཀྱི་སྲུང་བ་ལ་སོགས་པ་གཤེགས་སུ་མ་གསོལ་བར་གནས་པ་ཉིད་ཀྱིས་བསམ་པ་བརྟན་པར་བྱས་ལ། འཕགས་པ་མི་གཡོ་རྡོ་རྗེའི་ཕྱག་རྒྱ་སྔགས་དང་བཅས་པས་ བགེགས་བསྐྲད་ཅིང་ཡི་གེ་ལྔ་པ་ལ་སོགས་པ་གཞན་གང་ཡང་རུང་བ་ཕྱག་རྒྱ་དང་བཅས་པས་སྲུང་བ་བྱས་ཏེ།མཆོད་པ་དང་བསྟོད་པ་ལ་སོགས་པ་ཡང་ཉེ་བར་བླངས་ཤིང་སྔར་བཞིན་དུ་བཟླས་པར་བྱའོ། །ཉི་མ་རྒས་པ་དང་ར་བ་དང་གུར་ལ་སོགས་པས་གཤེགས་སུ་གསོལ་ ལ།འོད་ཟེར་གྱི་ཕྲེང་བའི་ཆོ་ག་བསྒོ་བར་བྱ་སྟེ། ཕན་ཚུན་དུ་སོར་མོ་སྦྲེལ་བས་ནང་དུ་ཁུ་ཚུར་ལ་གུང་མོ་གཉིས་ཁབ་བཞིན་དུ་ཕྱིར་བརྐྱང་བ་དེའི་ཚིགས་གསུམ་པ་ལ་མཛུབ་མོ་ཟུང་གི་རྩེ་མོ་སོ་སོར་གཏད་པའི་ལོགས་ལ་མཐེ་བོང་དག་སྦྱར་བ་ནི་འོད་ཟེར་ཕྲེང་བའི་ཕྱག་རྒྱའོ། ། སྔགས་ནི་དུས་གསུམ་དུ་གཤེགས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来为您翻译这段藏文：
应当如理了知自己的手印。然后观想以五支礼敬一切诸佛菩萨，以修习持诵，对所欲成就的咒语，舍弃太快或太慢的分别，以明了咒字的心，乃至未生厌倦之间应当持诵。
之后起身，诵一遍如来心咒，应当诵读《华严经》等经典。最后供养礼拜后用餐。
进食时也应以此咒加持八遍，将第一份作为供品献给诸佛菩萨，自己则食用适量。其咒语为："敬礼一切诸佛菩萨，OṂ STOBS SBYIN PA'I GZI BRJID KYI PHREṄ BA SVĀHĀ"。
食用剩余部分时，以圣不动忿怒成就心咒加持一遍后，应施予食团，常随众等若取用此食，将获得成就。
用餐休息后，也应忏悔等，以欢喜正法而住。若有能力，下午也应做护持等支分及供养等一切，并持诵。若不能，则以上午所作的护持等未请返回而住，坚固其心意。以圣不动金刚手印及咒语驱除障碍，以五字明等任一手印及咒语作护持。
也应如前作供养赞颂等并持诵。日暮时以界墙及帐幕等请返，应宣说光明鬘法仪：手指互相交叉于内成拳，二中指如针向外伸展，于其第三节各别安置二食指尖，二拇指相合，此为光明鬘手印。咒语为："敬礼三世一切如来"。


 །དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་རྟོགས་པ། མཉམ་པ་ཉིད་ཐུགས་སུ་ཆུད་པ་ཐམས་ཅད་དུ་མཉམ་པར་སེམས་ཅན་རྣམས་སྐྱོབ་པ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཤིན་ཏུ་ཆགས་པ་མེད་པ་སྭཱ་ཧཱ། ནམ་གྱི་ཆ་སྟོད་དང་ཆ་སྨད་ལ་ཡང་མི་ཉལ་བར་དམ་པའི་ཆོས་གདོན་པ་ལ་སོགས་པ་བྱའོ། །གུང་ཐུན་ལ་ཡང་ཁྲི་སྤངས་པའི་མལ་སྟན་ལ་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ལ་ཡན་ལག་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ལེགས་པར་ཕྱག་འཚལ་བ་ཉིད་ཀྱིས་ཉལ བར་བྱའོ།།མཁྱེན་དུ་གསོལ་བ་ཡང་བྱ་སྟེ་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། བླ་ན་མེད་པའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་མཆོག་རྣམས་ཀྱང་སྩལ་དུ་གསོལ། ཁྱེད་ཀྱིས་ཉེ་བར་འཚེ་བ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་རབ་ཏུ་ ཞི་བར་མཛད་དུ་གསོལ།ཞེས་སོ། །ཆོ་ག་འདི་ཉིད་ཀྱང་ཉི་མ་རེ་རེ་ཞིང་འབུམ་ཕྲག་བཟླས་པ་དང་ཇི་སྲིད་དུ་ཟླ་བ་ཉའི་བར་དུ་སྟེ། ཇི་སྲིད་དུ་གྲུབ་པའི་རྟགས་བྱུང་བར་གྱུར་གྱི་བར་དུའོ། །དེ་ནས་ཟླ་བ་ཉ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚེས་གྲངས་ལ་ཟས་བཅད་ཅིང་ལྟོགས་པར་ཉལ་བ་བསྙེན་གནས་ ཀྱི་སྡོམ་པ་དང་ལྡན་པས་ལོ་འདབ་ཀྱི་སྟན་ལ་ཉེ་བར་གནས་པའམ་ཀུ་ཤའི་ཆང་བུ་ལ་ལེགས་པར་གནས་པ་ཡང་རུང་སྟེ།མཆོད་རྟེན་དང་ཐང་ཀ་དང་པོ་ཏི་དང་སྐུ་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་གང་ཡང་རུང་བའི་མདུན་དུ་མེ་ཏོག་གིས་ཀུན་དུ་གང་བར་བྱས་པའི་མཎྜལ་བྱས་ལ་སྲུང་བ་ དང་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པ་ཡན་ལག་དང་བཅས་པ་རྣམས་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ཏེ།ཆོས་འབྱུང་བཅིངས་ལ་དེའི་སྔགས་རྗེས་སུ་དྲན་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་རང་གི་ལྷའི་ཕྱག་རྒྱ་བཅིངས་ལ་དེའི་སྔགས་ལན་བདུན་ནམ་བརྒྱད་བརྗོད་པས་དམ་ཚིག་བརྟན་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ལ་ཡན་ལག་ལྔས་ཕྱག་འཚལ་ལ་འཁོར་ལོའམ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པ་བཟུང་ནས་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་དང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྐུ་ལ་སོགས་པ་དག་པར་གྱུར་པ་མངོན་པར་འདོད་པས་དངོས་གྲུབ་རང་དང་ཁད་ཉེ་བར་ཡིད་ལ་བྱས་ཏེ།སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ལ་ལེགས་པར་འཚལ་བ་ལ་དམིགས་པས་བཟླས་པས་གོམས་ཤིང་།སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་ལ་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བ་གོམས་པར་གྱུར་པའི་སེམས་ཀྱིས་ཉི་མ་རྒས་པ་ནས་ བཟུང་ནས་ཇི་སྲིད་དུ་ནམ་ཕྱེད་དམ་ཉི་མ་ཤར་བའི་བར་དེ་སྲིད་དུ་བཟླས་པར་བྱའོ།།དེ་དག་ལས་ཀྱང་འཁོར་ལོ་ལ་སོགས་པ་གདོན་མི་ཟ་བར་འབར་བར་འགྱུར་རོ།

我来为您翻译这段藏文：
"大誓言觉悟者，通达平等性，普遍平等救护众生，极无执著法界，娑婆诃。"
夜晚上半夜和下半夜也不睡眠，应当诵读正法等。午时也应离开床座，在卧具上以全身各支向一切诸佛菩萨恭敬顶礼而后入睡。
也应作祈请："愿一切诸佛菩萨加持于我，祈赐无上殊胜悉地，祈请您们完全平息一切损恼。"
此仪轨每日持诵十万遍，直至月圆之时，即直至现起成就之相为止。然后于月圆等吉日，断食饥卧，具足近住戒，或安住于树叶座上，或善安住于吉祥草团上。
于塔、唐卡、经典、佛像等任一前方，以花遍满作曼荼罗，护持、供养等支分如前，结法界印并忆念其咒。然后结本尊手印，诵其咒七遍或八遍以坚固誓言。
之后以五支礼敬一切诸佛菩萨，持轮或金刚等，以欲成就普贤及如来身等清净，观想悉地与自己接近，以善祈请一切诸佛菩萨作为所缘而修习持诵，以随喜一切诸佛菩萨福德智慧资粮修习之心，从日暮时起直至午夜或日出间持诵。
由此等因缘，轮等必定显现光明。


 །འབར་བ་ལས་ཀྱང་སངས་རྒྱས་འབྱུང་བ་དང་འདྲ་བར་ལྟས་ཆེན་པོར་གྱུར་པ་ནམ་མཁའ་ལས་མེ་ཏོག་གི་ཆར་འབབ་ པ་དང་རྔ་དུན་དུའི་སྒྲ་དང་ལྷ་རྫས་ཀྱི་དབྱངས་དང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ལེགས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དང་།སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་གཡོ་བ་ལ་སོགས་པ་ངོ་མཚར་བ་རྣམས་འབྱུང་ངོ་། །རིག་པ་འཛིན་པའི་རིགས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ལེགས་པར་འདུ་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་དག་རྣམས་ ཀྱིས་ཀྱང་དབང་བསྐུར་བར་འགྱུར་རོ།།འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཐམས་ཅད་དུ་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་མཉེས་པར་བྱེད་པ་དང་། མངོན་པར་ཤེས་པ་ལྔ་དང་ལྡན་པ་དང་། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་མངོན་པར་དགྱེས་པར་འགྱུར་བ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱད་པ་སྤྱོད་པའི་རིག་པ་འཛིན་པའི་རྒྱལ་པོར་འགྱུར་ཏེ། རིག་པ་འཛིན་པའི་འཁོར་མཐའ་ཡས་པ་དང་ལྡན་པ་དང་བདེ་བ་རྗེས་སུ་འཕེལ་བར་འགྱུར་རོ། །འོན་ཀྱང་ལུས་དེ་ཉིད་ཉམས་པར་ཡང་མི་འགྱུར་ཞིང་། ལུས་དེ་ཉིད་ཁོ་ནས་མངོན་དུ་ཚོགས་ཉེ་བར་བསགས ཏེ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཡང་དག་པར་བགྲོད་ཅིང་ཇི་སྲིད་དུ་མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བར་དུའོ།།གཞན་ཡང་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་མཐོང་བ་དང་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་དང་། བུམ་པ་བཟང་པོ་ལ་སོགས་པ་འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ ལས་འདས་པའི་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཚུལ་འདི་ཉིད་ཀྱིས་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གི་ལེའུ་རྣམས་མཐོང་བས་སམ་ཆོ་ག་བཞིན་དུ་རྒྱུད་ལེགས་པར་བལྟས་ཤིང་ངེས་པར་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་བྱས་ལ་བསྒྲུབ་པར་བྱ་སྟེ།ངེས་པ་ཁོ་ནར་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །འདི་ནི་ཐབས་དང་ལྡན་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་ ཀྱི་ཆོ་ག་ཡིན་ལ།ཐབས་དང་བྲལ་བས་ཀྱང་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་ཡིན་པས། ཇི་སྐད་དུ་བཤད་པ་རྣམས་ནི་བདག་གིས་ནུས་པ་མ་ཡིན་ནོ་ཞེས་ཞུམ་པར་མི་བྱ་བར་ཐ་མར་ན་བདག་ཉིད་གཅིག་པུ་སྲུང་བ་ཙམ་བྱ་སྟེ། མཚམས་བཅད་པ་དང་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ནི་བསམ་ པར་བྱ་ཞིང་དེ་དག་གི་སྔགས་བརྗོད་ལ།ཇི་སྲིད་འདོད་ཀྱི་བར་དུ་བཟླས་པར་བྱའོ། །བསྒྲུབས་པར་གྱུར་ན་བརྩོན་འགྲུས་ཀྱི་རྗེས་སུ་མཐུན་པ་དང་ལས་ཀྱི་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་ངེས་པ་ཁོ་ནར་འགྲུབ་པ་ཡིན་ཏེ། གཅིག་གིས་ཀྱང་འཇིག་རྟེན་གསུམ་བསྲུང་བར་ནུས་པ་ཡིན་ནོ་ ཞེས་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ།

我来为您翻译这段藏文：
如同从光明中现佛一般，出现大瑞相：从空中降下花雨，天鼓自鸣，天乐悦耳，诸如来赞叹"善哉"等，佛土震动等种种稀有事相显现。一切持明种姓也将善聚集，彼等也将灌顶。
于一切世界令诸佛菩萨欢喜，具足五种神通，令一切诸佛菩萨极为欢喜，成为行持菩萨行的持明之王，具足无边持明眷属，安乐相续增长。
然而此身也不会衰败，以此身直接积累资粮，圆满趣入一切菩萨地，直至现前圆满成佛。
此外，见到诸佛菩萨、如意宝、贤瓶等世间与出世间一切悉地，也都以此方式通过见到总别品或如法观修续部并断除疑惑而成就，必定能够成就。
这是具有方便的修法仪轨，即使离开方便也应当修持。对所说的这些不应认为"我做不到"而生怯懦，最低限度也应当独自作护持，应当观想结界和供养等，诵其咒语，随欲持诵。
若修持，则必定随顺精进和业而成就。因为续部中说："一人也能护持三界。"


།དམ་ཚིག་གསུམ་གྱི་རྒྱལ་པོ་འདི་ནི་དོན་ཡོད་པར་གྲུབ་པ་དང་བར་ཆད་མེད་པར་གྲུབ་པ་ཡིན་ཏེ། འདི་ཡང་སྔགས་དེ་དག་དང་ཆོ་ག་གང་དང་གང་ཡིན་པ་དེ་དང་དེ་ལ་མཁས་པས་བསྒྲུབས་ན་འགྲུབ་པ་ཡིན་ནོ། །འདི་ཉིད་ ཀྱང་གསུངས་པ་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ།སྐྱེ་བོའི་འགྲུལ་འཇུག་གིས་རབ་ཏུ་དབེན་པའི་གནས་སུ་ཚོགས་པ་འདུས་པ་ཡོངས་སུ་སྤངས་ཤིང་སེམས་ཅན་ལ་རྗེས་སུ་བརྩེ་བ་རྣམས་ནི། མཆོད་པ་དང་བྲལ་ཞིང་ཐང་ཀ་མེད་ལ་ཁྲུས་ལ་སོགས་པ་དང་མི་ལྡན་པའི་ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་ལ་སོགས་པས་ཞུགས་ ཀྱང་བསྒྲུབ་བྱ་ཅི་ནས་ཀྱང་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ།།ཡང་གསུངས་པ། ཡ་མཚན་པ་ནི་གཉིས་ཡིན་ཏེ། ཇི་ལྟ་ཇི་ལྟར་སྔགས་བསྒྲུབ་པར་གྱུར་བ་དེ་ལྟ་དེ་ལྟར་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་འབྱུང་ངོ་། སྦྱོར་བ་གང་གིས་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་སོ། །གཞན་ཡང་ གསུངས་པ།བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་བརྟན་པ་གང་། །བློ་ནི་ཆགས་པ་མེད་གྱུར་པ། །ཐེ་ཚོམ་ནམ་ཡང་བྱ་བ་མིན། །དེས་གྲུབ་འདི་ན་རྟག་པར་གནས། །ཞེས་བྱ་བའོ། །དེའི་ཕྱིར་ན་བརྩོན་འགྲུས་བསྐྱེད་ལ་སོམ་ཉི་རྣམ་པར་སྤངས་པས་བསྒྲུབ་པར་བྱ་སྟེ། ངེས་པར་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། ། འདི་ལ་ཡང་གྲུབ་པ་དོན་དུ་གཉེར་བ་རྣམས་ཀྱིས་དམ་ཚིག་བསྲུང་བ་ལ་ཤིན་ཏུ་འབད་པར་བྱ་སྟེ། སྐལ་བ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ནི་དེའི་རྩ་བ་ལས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དམ་ཚིག་དེ་ཡང་དམ་པའི་ཆོས་སྤང་བར་མི་བྱའོ། །བླ་མ་ལ་བརྙས་པར་མི་བྱའོ། །མྱོས་པར་འགྱུར་བ བཏུང་བར་མི་བྱའོ།།ཉལ་ཁྲི་ལ་ཉལ་བར་མི་བྱའོ། །རྡོ་རྗེའི་རིགས་བཟའ་བར་མི་བྱ་ཞིང་འགོང་བར་ཡང་མི་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ནི་ཅི་ནས་ཀྱང་རྒྱུད་ལས་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ། རྒྱས་པས་འཇིགས་པའི་ཕྱིར་མ་བྲིས་སོ། །ཁྲུས་བྱེད་པར་འདོད་པ་ཡིན་ན་ཡང་དམ་ཚིག་གསུམ་ ལས་གསུངས་པའི་འཕགས་པ་མི་གཡོ་བའི་དོན་ཡོད་པའི་སྙིང་པོ་རྡོ་རྗེ་གཏུམ་པོ་ཉིད་དང་ལྡན་པས་འདག་ཆལ་ལ་སོགས་པའི་ཁྲུས་ཀྱི་རྫས་རྣམས་ལེན་པ་དང་སྔགས་ཀྱིས་ཀྱང་གདུག་པ་ཚར་བཅད་པ་དང་མཚམས་གཅད་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་བྱ་སྟེ།དེ་དག་ཉིད་ཁོ་ནས་བར་ཆད་ལ་ སོགས་པ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་འགྱུར་རོ།།དམ་ཚིག་གསུམ་གྱི་རྒྱལ་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།། །།པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ་ཀུ་མུ་ད་འབྱུང་གནས་བློ་གྲོས་ཀྱི་ཞལ་སྔ་ནས་མཛད་པའོ། །པཎྜི་ཏ་ཨ་བྷ་ཡཱ་ཀ་རའི་ཞལ་སྔ་ནས་པ་ཚབ་ཀྱི་རྒྱུད་ཀྱི་དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་ ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།

我来为您翻译这段藏文：
此三昧耶王是有意义成就和无障碍成就，若通达诸咒语及一切仪轨而修持，即可成就。此中所说如下：
在远离人迹往来的处所，远离众聚，对众生具有慈悲心者，即使处于无供养、无唐卡、无沐浴等行为中修持，所修也必定成就。
又说："有二种稀有：如何修持咒语，即如何相应生起；以何等瑜伽修持，即以彼而成就。"
复次又说："坚固菩提心，心无有贪著，永远不生疑，此成就恒住。"
因此应当发起精进，断除疑虑而修持，必定能够成就。
于此，欲求成就者应当极为精勤守护誓言，因为具缘者的一切悉地皆从此根本而生。其誓言即：不应舍弃正法，不应轻慢上师，不应饮用令醉之物，不应卧于床榻，不应食金刚部族之物亦不应践踏等，这些都应当从续部中了知，因恐繁琐故未详写。
若欲沐浴，也应依三昧耶中所说圣不动如意心金刚忿怒尊，取用沐浴粉等沐浴物品，以咒语降伏恶者，结界等，仅由此等即能息灭一切障碍等。
三昧耶王修法圆满。
由大班智达库穆达生处慧造。
由班智达阿巴雅迦热前，巴察续部比丘戒胜幢译。


